2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | French

C'est le feu au lac ไฟลุกที่ทะเลสาบ

"C'est le feu au lac" (เซ่ เลอ ฟือ โอ ลัค) เป็นวลีที่สามารถใช้พูดถึงสถานการณ์ที่มีความเร่งด่วนหรือวิกฤตในภาษาฝรั่งเศส โดยความหมายตรงตัวคือ "ไฟลุกที่ทะเลสาบ" ลักษณะการใช้วลีนี้สามารถเชื่อมต่อกับความรู้สึกของภัยพิบัติหรือความสำคัญที่ต้องให้ความสนใจเป็นพิเศษ ตัวอย่างการใช้ในประโยค: - Quand il y a un incendie, c'est le feu au lac ! (กอง อิล อิย อัง แอนซองดี, เซ่ เลอ ฟือ โอ ลัค) = เมื่อมีไฟไหม้ มันคือไฟลุกที่ทะเลสาบ! ในสถานการณ์ต่าง ๆ เช่น การพูดถึงปัญหาสังคม หรือเหตุการณ์ที่ทำให้ผู้คนต้องตื่นตัว วลีนี้จะช่วยเน้นความสำคัญของสถานการณ์นั้นได้ดี นอกจากนี้ยังสามารถใช้ในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการเพื่อแสดงความกังวล ตัวอย่างอื่นที่สามารถใช้ได้: - Si quelqu'un vous dit que les événements récents sont sérieux, c'est le feu au lac ! (ซี เคลกุง วู ดิ ว่า เลอเซเวนมอง เรเซนต์ ซอง เซอรีอูส, เซ่ เลอ ฟือ โอ ลัค) = ถ้าใครสักคนบอกคุณว่าเหตุการณ์ล่าสุดนั้นร้ายแรง ถือว่าไฟลุกที่ทะเลสาบ! การใช้วลีนี้ช่วยให้ผู้ฟังเข้าใจถึงความจำเป็นในการดำเนินการอย่างเร่งด่วน ทำให้สามารถสื่อสารความรู้สึกหรืออารมณ์ได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น