2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

모르겠어요 Saya tidak mengerti

'모르겠어요' (moreugesseoyo) adalah frasa dalam bahasa Korea yang berarti "Saya tidak mengerti" dalam bahasa Indonesia.

Frasa ini sering digunakan ketika seseorang merasa kesulitan untuk memahami sesuatu, baik itu kata-kata, situasi, atau instruksi.

Penjelasan: - 모르다 (moreuda) : Kata dasar yang berarti "tidak tahu" atau "tidak mengerti".

- 겠어요 (gess-eoyo) : Akhiran yang menunjukkan bentuk sopan.

Ini digunakan untuk menyatakan niat atau ketidakpastian (dalam hal ini, ketidakmengertian).

Jadi, ketika kamu mengatakan '모르겠어요', itu seperti menyatakan "Saya tidak tahu" dalam pengertian yang lebih halus dan sopan.

Contoh Penggunaan: 1. Situation 1: Siswa di Kelas - Korean : 선생님, 그것이 뭐예요? 모르겠어요! (Seonsaengnim, geugeos-i mwoyeyo? Moreugesseoyo!) - Indonesian : "Guru, apa itu? Saya tidak mengerti!" 2. Situation 2: Menonton Film - Korean : 이 영화의 결말이 이해가 안 돼서 모르겠어요.

(I yeonghwa-ui gyeolmari ihaega andwaeseo moreugesseoyo.) - Indonesian : "Saya tidak mengerti karena saya tidak memahami akhir film ini." Pelafalan: - 모르겠어요 (moreugesseoyo) : [mo-reu-ge-sseo-yo] Dengan menggunakan frasa ini, kamu bisa menunjukkan bahwa ada hal-hal yang belum kamu pahami dan ini adalah cara yang sopan untuk meminta klarifikasi atau bantuan!