2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Đi thẳng cho đến khi bạn thấy...

Claro, vamos explorar a expressão "Đi thẳng cho đến khi bạn thấy.

.

." em português e vietnamita.

Explicação em Português e Vietnamese A expressão "Đi thẳng cho đến khi bạn thấy.

.

." é usada para dar direções.

Ela significa "Siga em frente até que você veja.

.

." em português.

O verbo "Đi" significa "ir" ou "seguir", "thẳng" significa "em frente", "cho đến khi" significa "até que" e "bạn thấy" significa "você veja".

Pronúncia: - Đi (di) - thẳng (thang) - cho đến khi (cho den khi) - bạn thấy (ban thay) Exemplo 1 Vietnamita: Đi thẳng cho đến khi bạn thấy cái cây lớn.

Português: Siga em frente até que você veja a árvore grande.

Neste exemplo, a frase instrui alguém a seguir em frente até que encontre uma árvore grande.

Exemplo 2 Vietnamita: Đi thẳng cho đến khi bạn thấy chiếc xe buýt.

Português: Siga em frente até que você veja o ônibus.

Aqui, a instrução é para seguir até encontrar um ônibus.

Exemplo 3 Vietnamita: Đi thẳng cho đến khi bạn thấy quán cà phê.

Português: Siga em frente até que você veja o café.

Neste caso, está se orientando a ir até um local onde há um café.

Resumo A expressão "Đi thẳng cho đến khi bạn thấy.

.

." é muito útil para dar direções em vietnamita.

Sempre se usa essa estrutura quando você quer que alguém siga em linha reta até encontrar algo específico.

É bom praticar a pronúncia e Memorizar alguns pontos de referência para usar em conversas cotidianas.

Assim, você aprenderá a se locomover na língua vietnamita e a se comunicar melhor com os nativos.