C'est l'intention qui compte. O que conta é a intenção.
C'est l'intention qui compte.
(Seh lan-tahn-syon ki kont) significa "O que conta é a intenção." Essa expressão enfatiza a importância da intenção por trás de uma ação, mais do que o resultado final.
Explicação em Português e Francês Quando alguém faz algo com boa intenção, mesmo que o resultado não seja perfeito, isso é valorizado.
Por exemplo: 1. Um exemplo simples : - *Eu fiz um presente para você.
* - Phrase en français : *J'ai fait un cadeau pour toi.
* - A intenção aqui é mostrar carinho, mesmo que o presente não seja caro ou perfeito.
2. Uma situação cotidiana : - *Ele ajudou sua amiga com os deveres.
* - Phrase en français : *Il a aidé son amie avec ses devoirs.
* - Mesmo que a ajuda não tenha sido eficiente, a intenção de ajudar é o que importa.
3. Um erro cometido : - *Ela esqueceu o aniversário, mas quer se desculpar.
* - Phrase en français : *Elle a oublié l'anniversaire, mais elle veut s'excuser.
* - A intenção de se desculpar é um gesto valioso.
Frases importantes - *L'intention.
* (lan-tahn-syon) - A intenção.
- *C'est beau, même si ce n'est pas parfait.
* (Seh bo, mem si se ne pa par-fay) - É bonito, mesmo que não seja perfeito.
- *Ce qui compte, c'est le geste.
* (Se ki kont, seh le zhest) - O que importa é o gesto.
Resumo Assim, C'est l'intention qui compte (Seh lan-tahn-syon ki kont) nos ensina a valorizar não apenas o que fazemos, mas por que fazemos.
A intenção é o que realmente dá valor a nossas ações e interações com os outros.