ตรงไป จนถึงสี่แยก
'Tตรงไป จนถึงสี่แยก' (dtrong bpai jon teung sì yâek) artinya 'terus maju sampai perempatan'.
Ini adalah instruksi untuk memberikan arahan saat Anda sedang berada di jalan dan ingin mencapai titik tertentu seperti persimpangan.
Dalam kalimat lengkap, Anda bisa mengatakan: "ตรงไปจนถึงสี่แยกแล้วเลี้ยวซ้าย" (dtrong bpai jon teung sì yâek láew líaw sái) yang berarti "teruslah maju sampai perempatan, lalu belok kiri." Contoh dalam situasi sehari-hari: Misalnya, jika Anda sedang bertanya kepada seseorang tentang arah menuju pasar, Anda bisa bertanya: "ไปตลาดยังไงครับ/ค่ะ?" (bpai dtà-làat yang ngai khráp/kâ?), yang berarti "Bagaimana cara menuju pasar?" dan orang tersebut mungkin akan menjawab: "ตรงไปจนถึงสี่แยกแล้วเลี้ยวขวา" (dtrong bpai jon teung sì yâek láew líaw kwăa) yang berarti "Teruslah maju sampai perempatan, lalu belok kanan." Pelafalan sederhana untuk membantu Anda: - ตรงไป (dtrong bpai) - terus maju - จนถึง (jon teung) - sampai - สี่แยก (sì yâek) - perempatan - เลี้ยวซ้าย (líaw sái) - belok kiri - เลี้ยวขวา (líaw kwăa) - belok kanan Dengan memahami frasa ini, Anda akan lebih mudah mengikuti arah dalam bahasa Thai.