Avez-vous une remise ? คุณมีส่วนลดไหม?
คำว่า "Avez-vous une remise ?" (อาเว่-วู ยูน รืมิซ?) แปลว่า "คุณมีส่วนลดไหม?" ในภาษาไทยจะใช้ถามเมื่อเราต้องการทราบว่ามีโปรโมชั่นหรือส่วนลดสำหรับสินค้าหรือบริการที่เราสนใจหรือไม่ ตัวอย่างการใช้ประโยคนี้ในสถานการณ์ต่าง ๆ: 1. *เมื่อคุณไปที่ร้านค้า:* - Vous: "Bonjour, Avez-vous une remise sur ce vêtement ?" (บงชูร์, อาเว่-วู ยูน รืมิซ ซูร์ เซอ เวต์มองต์?) (สวัสดีค่ะ/ครับ คุณมีส่วนลดบนเสื้อผ้านี้ไหม?) 2. *เมื่อสั่งอาหารในร้านอาหาร:* - Vous: "Bonsoir, Avez-vous une remise pour le menu du jour ?" (บงสัวร์, อาเว่-วู ยูน รืมิซ ปูร์ เลอ เมนู ดู จูร์?) (สวัสดีครับ/ค่ะ คุณมีส่วนลดสำหรับเมนูวันนี้ไหม?) การใช้ประโยคนี้จึงเป็นวิธีที่ดีในการสอบถามเกี่ยวกับส่วนลดหรือโปรโมชั่นที่อาจจะมีอยู่ โดยปกติแล้วเจ้าของร้านมักจะยินดีตอบคำถามนี้ถ้ามีส่วนลดอยู่จริง ๆ ถ้าคุณทำได้ อย่าลืมใช้คำสุภาพเช่น "s'il vous plaît" (ซิล วูส์ เพล) ที่แปลว่า "กรุณา" เพื่อทำให้การสนทนาดูเป็นมิตรและสุภาพยิ่งขึ้น การถามเกี่ยวกับส่วนลดช่วยให้คุณสามารถประหยัดได้ และยังแสดงถึงความตั้งใจในการใช้จ่ายอย่างรอบคอบในขณะช้อปปิ้งอีกด้วย!