Dar en el clavo โดนเป้า
"Dar en el clavo" (ดาร์ เอน เอล คลาโว) เป็นสำนวนในภาษาSpanish ที่แปลว่า "โดนเป้า" หรือ "ตรงจุด" ในภาษาThai หมายถึง การพูดหรือทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งที่ถูกต้องหรือเหมาะสมตามสถานการณ์ ตัวอย่างการใช้: 1. Cuando dijo que necesitamos mejorar la comunicación, realmente dio en el clavo.
(ควอนโด ดิฮู เค เนเซซิทามอส เมโจราร์ ลา โคมูนิคาซิออน, เรอัลเมนเต้ ดิโอ เอน เอล คลาโว) - เมื่อเขาพูดว่าเราต้องปรับปรุงการสื่อสาร เขาจริง ๆ แล้วโดนเป้า 2. Su comentario sobre el clima realmente dio en el clavo.
(ซู โคเมนตาริโอ โซเบร เอล คลิมา เรอัลเมนเต้ ดิโอ เอน เอล คลาโว) - ความคิดเห็นของเขาเกี่ยวกับสภาพอากาศนั้นโดนเป้า ทำให้เห็นว่า "dar en el clavo" ใช้เมื่อเราต้องการชี้แจงว่าคนไหนคนหนึ่งพูดหรือทำได้ดีในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง อย่าลืมใช้มันเมื่อคุณรู้สึกว่าคำพูดของใครถูกต้องตามที่ควร!