2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

申込用紙 formulaire d'inscription

Le terme '申込用紙' (もうしこみようし, moushikomi youshi) signifie "formulaire d'inscription" en japonais.

Ce document est souvent utilisé pour s'inscrire à des événements, des cours, ou des compétitions.

Par exemple, quand vous voulez vous inscrire à un cours de japonais, vous devez souvent remplir un '申込用紙'.

Voici comment cela peut se présenter : 1. Titre du formulaire (フォームのタイトル) : 申込用紙 (もうしこみようし, moushikomi youshi) Cela signifie "formulaire d'inscription".

2. Nom (名前) : 名前 (なまえ, namae) Vous devez écrire votre nom ici.

Par exemple, si votre nom est Jean, vous écrirez : フランス人の名前は「ジャン」です (ふらんすじんのなまえは「じゃん」です, Furansujin no namae wa "Jan" desu).

3. Date de naissance (生年月日) : 生年月日 (せいねんがっぴ, seinengappi) Cela signifie "date de naissance".

Vous pouvez écrire quelque chose comme : 私の生年月日は2000年1月1日です (わたしのせいねんがっぴは2000ねん1がつ1にちです, Watashi no seinengappi wa 2000 nen 1 gatsu 1 nichi desu).

4. Adresse (住所) : 住所 (じゅうしょ, juusho) Il faut inscrire votre adresse.

Par exemple : 私の住所はパリです (わたしのじゅうしょはぱりです, Watashi no juusho wa Pari desu).

5. Motivation (理由) : 理由 (りゆう, riyuu) Ce champ peut demander pourquoi vous voulez vous inscrire.

Vous pouvez dire : 私は日本語を勉強したいです (わたしはにほんごをべんきょうしたいです, Watashi wa nihongo o benkyou shitai desu) signifie "Je veux étudier le japonais".

En résumé, un '申込用紙' est essentiel pour s'inscrire à divers événements ou activités.

La compréhension des éléments clés comme le nom (名前, namae) et la date de naissance (生年月日, seinengappi) est importante pour bien remplir ce document.