Un colpo di fortuna โชคดี
"Un colpo di fortuna" (อูน โคลโป ดิ ฟอร์ตูน่า) หมายถึง 'โชคดี' ในภาษาอิตาลี ซึ่งใช้เมื่อพูดถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญหรือโชคดีที่ให้ผลดีในบางสถานการณ์ ตัวอย่างการใช้ในประโยคภาษาภาษาอิตาลีและภาษาไทย: - "Ho trovato un portafoglio per strada.
È stato un colpo di fortuna!" (ฮอ ทรอวัโต อูน พอร์ทาฟอโย เปอร์ สตราดา.
เอ สตาโต อูน โคลโป ดิ ฟอร์ตูน่า!) - "ฉันพบกระเป๋าสตางค์ริมถนน มันเป็นโชคดีจริงๆ!" อีกตัวอย่างหนึ่ง: - "Grazie a un colpo di fortuna, ho vinto la lotteria." (กราเซ่ อา อูน โคลโป ดิ ฟอร์ตูน่า, ฮอ วินโต ลา ล็อตเทอเรีย) - "ขอบคุณโชคดี ฉันถูกลอตเตอรี่!" คำว่า "colpo" (โคลโป) แปลว่า 'การตี' หรือ 'การโจมตี' ในที่นี้หมายถึง 'การกระทำ' และ "fortuna" (ฟอร์ตูน่า) แปลว่า 'โชค' หรือ 'ความโชคดี' ดังนั้นรวมกันก็มีความหมายถึง 'การกระทำที่นำมาซึ่งโชคดี' เมื่อพูดถึงเรื่อง 'โชคดี' คนอิตาลีมักเห็นว่าเป็นสิ่งที่สวยงามและสำคัญในชีวิต โดยเฉพาะเมื่อมีโอกาสดีเกิดขึ้น พวกเขามักจะพูดว่า "È un colpo di fortuna!" (เอ อูน โคลโป ดิ ฟอร์ตูน่า!) เมื่อเกิดเหตุการณ์ที่น่าพอใจหรือที่ไม่คาดคิด การใช้วลีนี้สามารถช่วยให้การสนทนาสนุกและมีชีวิตชีวาขึ้น!