2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Hỏi đường không sẽ lạc đường.

'Hỏi đường không sẽ lạc đường' หมายถึง "การถามทางจะไม่ทำให้หลงทาง" ในภาษาเวียดนาม เป็นวลีที่บอกให้เราเข้าใจว่าการถามคนอื่นเกี่ยวกับเส้นทางจะช่วยให้เราไปถึงจุดหมายได้อย่างถูกต้อง ในชีวิตประจำวัน ถ้าเราเดินทางแล้วไม่แน่ใจทาง อาจจะใช้วลีนี้เพื่อเตือนตัวเอง เช่น ถ้าเราอยู่ที่กรุงเทพฯ และต้องการไปวัดพระแก้ว แต่ไม่มั่นใจว่าไปยังไง เราสามารถพูดว่า "Nếu không hỏi thì chắc chắn sẽ lạc đường." (Nghèu khong hỏi thi chắc chắn sẽ lạc đường) หมายถึง "ถ้าไม่ถามแน่นอนว่าจะหลงทาง" การถามคนอื่นทำให้เราได้รับข้อมูลที่ถูกต้อง สามารถทำได้ในหลายสถานที่ เช่น สถานีรถไฟหรือร้านอาหาร หรือแม้แต่บนถนนทั่วไป ตัวอย่างการใช้ในประโยค: - "Nếu tôi không hỏi đường, tôi sẽ bị lạc." (Nếu tôi không hỏi đường, tôi sẽ bị lạc) หมายถึง "ถ้าฉันไม่ถามทาง ฉันจะหลงทาง" สรุปได้ว่า การ 'Hỏi đường' เป็นวิธีที่ดีในการป้องกันการหลงทาง และควรทำเมื่อเรารู้สึกไม่แน่ใจในเส้นทางของเรา