หนาวกว่าแกน colder than ice
'หนาวกว่าแกน' (nâao gwàa gaen) artinya 'colder than ice' dalam bahasa Thai.
Frasa ini digunakan untuk mendeskripsikan sesuatu yang sangat dingin, bahkan lebih dingin daripada es.
Contoh kalimat dalam bahasa Indonesia dan Thai: 1. Kalimat : "Hari ini sangat dingin, seperti 'หนาวกว่าแกน' (nâao gwàa gaen)!" - Pelafalan : [hari ini sangat dingin, seperti nǎo gwàa gæn] 2. Kalimat : "Suhu di luar ruangan 'หนาวกว่าแกน' (nâao gwàa gaen)." - Pelafalan : [suhu di luar ruangan nǎo gwàa gæn] Dalam konteks suhu, kamu bisa mengatakan: - "Air di kolam renang 'หนาวกว่าแกน' (nâao gwàa gaen) saat musim dingin." - Pelafalan : [air di kolam renang nǎo gwàa gæn saat musim dingin] Frasa ini sering digunakan dalam percakapan sehari-hari, terutama saat musim dingin datang.
Jika kamu merasakan suhu yang sangat dingin, kamu bisa menggunakan frasa ini untuk mengekspresikan perasaanmu.
Dengan memahami penggunaan frasa ini, kamu bisa lebih mudah berkomunikasi tentang cuaca dan keadaan sekitar dalam bahasa Thai.
Selamat belajar!