2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Thai

ร้อนตับแตก extremely hot

'ร้อนตับแตก' (rón tàb tàek) adalah ungkapan dalam bahasa Thai yang berarti "sangat panas" atau "extremely hot" dalam bahasa Inggris.

Ungkapan ini sering digunakan untuk menggambarkan suhu yang sangat tinggi, baik itu cuaca, makanan, atau situasi lainnya.

Dalam konteks cuaca, jika di Thailand hari itu sangat panas, kita bisa mengatakan: - “วันนี้ร้อนตับแตกมาก” (wan-níi rón tàb tàek mâak) yang berarti "Hari ini sangat panas." Contoh penggunaan dalam kalimat: - "Ketika saya keluar pagi ini, rasanya seperti 'ร้อนตับแตก'." (เมื่อฉันออกไปข้างนอกเช้านี้ รู้สึกเหมือน 'ร้อนตับแตก' - mêuà chán òk bpai khâang nàak chao níi, rúusèuk mèuan 'rón tàb tàek') Sedangkan dalam konteks makanan, misalnya jika Anda makan makanan pedas, Anda juga bisa menggunakan ungkapan ini.

Misalnya: - "Makanan ini pedas sekali, sampai membuatku merasa 'ร้อนตับแตก'." (อาหารจานนี้เผ็ดมาก จนทำให้ฉันรู้สึกว่า 'ร้อนตับแตก' - aa-hǎan jaan níi phèt mâak, jon tham hǎi chán rúusèuk wâa 'rón tàb tàek') Jadi, jika Anda ingin menggambarkan sesuatu yang sangat panas, Anda bisa menggunakan ungkapan 'ร้อนตับแตก' (rón tàb tàek) ini.

Ini adalah frasa yang sangat umum dan bisa membantu Anda dalam berbicara sehari-hari di Thailand!