Lạnh lẽo Frio cortante
Lạnh lẽo (Frio cortante) Em português, a expressão "frio cortante" se refere a um tipo de frio que parece penetrar na pele, causando desconforto.
Em vietnamita, a expressão é "lạnh lẽo" (pronúncia: /laɲ leːʊ̯/).
Exemplos em frases: 1. Hoje está frio cortante.
*Hôm nay trời lạnh lẽo quá!* (Pronúncia: /hoːm naɪ̯ tʃɤɪ̯ laɲ leːʊ̯ kua/) 2. Quando saí, senti o frio cortante no rosto.
*Khi ra ngoài, tôi cảm thấy lạnh lẽo trên mặt.
* (Pronúncia: /khi zaː kwaɪ̯, tɔɪ̄ kãːm tʰəɪ̯ laɲ leːʊ̯ tʃɛn măt/) 3. É importante se agasalhar em dias frios e cortantes.
*Quan trọng là phải mặc ấm trong những ngày lạnh lẽo.
* (Pronúncia: /kwan tɾɒŋ laː faɪ̯ mək ʔəm tʃɒŋ ɲɨɲ naɪ̯ laɲ leːʊ̯/) Dicas: - Quando o clima estiver lạnh lẽo , lembre-se de vestir roupas quentes.
Isso ajuda a proteger do frio cortante.
- No verão, as pessoas geralmente não sentem lạnh lẽo , mas no inverno, isso é comum.
Lembre-se, "lạnh lẽo" é usado frequentemente para descrever dias muito frios e que causam uma sensação de desconforto.