2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Japanese

ご飯は炊けましたか? Ya, sudah matang.

'ご飯は炊けましたか?' (Gohan wa takemashita ka?) berarti "Apakah nasi sudah matang?".

Dalam kalimat ini, 'ご飯' (gohan) berarti 'nasi', 'は' (wa) adalah partikel subjek, dan '炊けましたか' (takemashita ka) berarti 'apakah sudah matang?'.

Ini adalah cara yang sopan untuk menanyakan apakah nasi sudah dimasak.

Jawaban yang diberikan adalah 'はい、もう炊けました。' (Hai, mō takemashita.) yang berarti "Ya, sudah matang." Dalam kalimat ini, 'はい' (hai) berarti 'ya', 'もう' (mō) berarti 'sudah' dan '炊けました' (takemashita) adalah bentuk past dari '炊ける' (takeru) yang berarti 'matang' atau 'dimasak'.

Contoh penggunaan dalam kehidupan sehari-hari: 1. Saat kamu berada di rumah dan ingin memastikan apakah nasi untuk makan malam sudah siap, kamu bisa bertanya kepada anggota keluarga atau teman dengan menggunakan kalimat ini.

2. Jika kamu yang bertanggung jawab untuk memasak dan orang lain bertanya, kamu bisa menjawab dengan 'はい、もう炊けました。' Pelafalan penting: - ご飯は炊けましたか? (Gohan wa takemashita ka?) - はい、もう炊けました。 (Hai, mō takemashita.) Dengan memahami kalimat ini, kamu bisa lebih lancar dalam berkomunikasi, khususnya saat berbicara mengenai makanan di Jepang.

Selamat belajar!