2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

世代を超えた名作 Um clássico que atravessa gerações

世代を超えた名作 (せだいをこえためいさく, sedai o koeta meisaku) significa "Um clássico que atravessa gerações".

Um clássico é uma obra que é muito valorizada e apreciada por muitas pessoas, mesmo após muitos anos.

Por exemplo, "桃太郎 (ももたろう, Momotarou)" é um conto popular no Japão que muitas crianças aprendem.

Essa história é sobre um menino que nasce de um pêssego e luta contra demônios.

Exemplo em português: "桃太郎 é um clássico que muitas crianças japonesas conhecem." Pronúncia: "Momotarou é um klasshiko que muitas crianças japonesas conhecem." Outro exemplo é "源氏物語 (げんじものがたり, Genji Monogatari)", que é considerado um dos primeiros romances do mundo.

Embora tenha sido escrito no século 11, as pessoas ainda leem e estudam essa obra hoje.

Exemplo em português: "源氏物語 é uma obra que atravessa gerações e é lida até hoje." Pronúncia: "Genji Monogatari é uma obra que atravessa gerações e é lida até hoje." Esses clássicos são importantes porque ensinam lições valiosas e refletem a cultura e os valores japoneses.

Exemplo em português: "Os clássicos japoneses ajudam a entender a cultura do Japão." Pronúncia: "Os klasshikos japoneses ajudam a entender a cultura do Japão." Assim, "世代を超えた名作" se refere a obras que permanecem relevantes, mesmo quando novas gerações surgem.

Eles conectam pessoas de diferentes idades através de histórias universais e emocionantes.

Exemplo em português: "As histórias de 名作 são relevantes para jovens e adultos." Pronúncia: "As histórias de meisaku são relevantes para jovens e adultos." Se você está aprendendo japonês, ler ou ouvir sobre esses clássicos pode ajudar a melhorar sua linguagem e compreensão cultural.