2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Japanese

なんとかなる vai dar jeito

'なんとかなる' (nanteka naru) é uma expressão japonesa que significa "vai dar jeito" ou "vai se resolver".

É uma maneira otimista de encarar as dificuldades.

Vamos explorar isso detalhadamente! Em português, usamos a expressão "vai dar certo" quando confiamos que a situação se resolverá com o tempo.

Da mesma forma, 'なんとかなる' (nanteka naru) transmite essa ideia positiva em japonês.

Exemplo 1: Situação: Você tem uma prova difícil amanhã e está nervoso.

- Japonês: 明日の試験が難しいけど、なんとかなるよ。 Pronúncia: Ashita no shiken ga muzukashii kedo, nanteka naru yo.

Tradução: A prova de amanhã é difícil, mas vai dar jeito.

Exemplo 2: Situação: Um amigo está preocupado com um projeto no trabalho.

- Japonês: プロジェクトがうまくいくかな? Pronúncia: Purojekuto ga umaku iku kana? Tradução: Será que o projeto vai dar certo? - Resposta: なんとかなる。 Pronúncia: Nanteka naru.

Tradução: Vai dar jeito.

Exemplo 3: Situação: Você está organizando uma festa, mas algumas coisas não saíram como planejado.

- Japonês: 準備がうまくいかないけど、なんとかなる! Pronúncia: Junbi ga umaku ikanai kedo, nanteka naru! Tradução: A preparação não está indo bem, mas vai dar jeito! Conclusão: A expressão 'なんとかなる' (nanteka naru) é um ótimo exemplo de como o Japão valoriza uma atitude positiva diante das dificuldades.

Usando-a, você pode se sentir mais tranquilo e esperançoso em situações estressantes.

Sempre que se sentir preocupado, lembre-se de que "vai dar jeito", ou melhor, なんとかなる!