2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Món súp này rất hợp khẩu vị. Essa sopa é muito saborosa.

Claro! Vamos aprender sobre a frase 'Món súp này rất hợp khẩu vị'.

Em português, isso significa 'Essa sopa é muito saborosa'.

A palavra 'món' (món - /mɔn/) significa 'prato' ou 'comida'.

Neste caso, refere-se a 'sopa'.

A expressão 'này' (này - /naɪ/) significa 'este' ou 'esta', que indica que estamos falando de algo que está perto, como a sopa que você está acessando.

A palavra 'rất' (rất - /rɨt/) significa 'muito', então usamos para enfatizar que algo é realmente saboroso.

E a parte 'hợp khẩu vị' (hợp khẩu vị - /hɔp kʰaʊ̯ viː/) significa 'saboroso' ou 'de bom gosto'.

'Hợp' (hợp - /hɔp/) significa 'compatível' ou 'adequado', enquanto 'khẩu vị' (khẩu vị - /kʰaʊ̯ viː/) refere-se ao 'gosto' ou 'paladar'.

Assim, a frase completa, 'Món súp này rất hợp khẩu vị', se traduz como 'Essa sopa é muito saborosa', destacando que o prato é do seu agrado.

Exemplos: 1. Món canh này rất hợp khẩu vị.

- (Prato de caldo é muito saboroso.) - Pronúncia: /mɔn kaɲ naɪ̯ rɨt hɔp kʰaʊ̯ viː/ 2. Món ăn này rất ngon.

- (Essa comida é muito gostosa.) - Pronúncia: /mɔn ʔaɲ naɪ̯ rɨt noŋ/ 3. Món nước này rất tuyệt.

- (Essa bebida é maravilhosa.) - Pronúncia: /mɔn nɨ̄ʊ̯k naɪ̯ rɨt twɛt/ Essas frases mostram como você pode usar 'hợp khẩu vị' para descrever diferentes pratos que você gosta.

Continue praticando essas expressões para melhorar seu vocabulário em vietnamita!