2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

đi thôi nào ayo pergi

"Đi thôi nào" dan "ayo pergi" adalah frasa dalam Bahasa Vietnam dan Bahasa Indonesia yang memiliki makna yang sama, yaitu mengajak seseorang untuk pergi atau melakukan sesuatu bersama.

Bahasa Vietnam: - "Đi thôi nào" (dibaca: dee thoy na-oo) secara harfiah berarti "ayo pergi".

Kata "Đi" berarti "pergi", "thôi" memberikan kesan ajakan yang lebih bersahabat, dan "nào" menambahkan rasa semangat.

Contoh kalimat: 1. "Đi thôi nào, chúng ta sẽ đến công viên." (Ayo pergi, kita akan pergi ke taman.) Bahasa Indonesia: - "Ayo pergi" adalah ungkapan yang biasa digunakan untuk mengajak orang lain berangkat ke suatu tempat.

"Ayo" menunjukkan semangat, sedangkan "pergi" adalah verb yang berarti berangkat atau menuju suatu tempat.

Contoh kalimat: 1. "Ayo pergi ke bioskop." (Maksudnya mengajak teman untuk pergi menonton film.) Dengan menggabungkan kedua bahasa, kita bisa mengatakan: "Đi thôi nào, ayo pergi!" (Ayo pergi!).

Ini menunjukkan semangat dan ajakan yang ceria untuk melakukan sesuatu bersama.