2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Vietnamese

Có chỗ đỗ xe tại khách sạn không? Há estacionamento no hotel?

Claro! Vamos aprender sobre como perguntar se há estacionamento no hotel em português e vietnamita.

Frase principal: "Có chỗ đỗ xe tại khách sạn không?" - Português: "Há estacionamento no hotel?" - Pronúncia: "Có chỗ đỗ xe tại khách sạn không?" (kaw choh doh seh tai kahkh sahn khong?) Explicação em português e vietnamita: 1. "Có" (kaw) significa "há" ou "tem." - Exemplo: - Português: "Há um restaurante aqui?" - Vietnamita: "Có một nhà hàng ở đây không?" (kaw mot nha hang uh day khong?) 2. "Chỗ đỗ xe" (choh doh seh) refere-se a "estacionamento." - Exemplo: - Português: "Onde fica o estacionamento?" - Vietnamita: "Chỗ đỗ xe ở đâu?" (choh doh seh uh dow?) 3. "Tại" (tai) significa "no" ou "em." - Exemplo: - Português: "A mesa está no restaurante." - Vietnamita: "Cái bàn ở trong nhà hàng." (kai ban uh trong nha hang) 4. "Khách sạn" (kahkh sahn) é "hotel." - Exemplo: - Português: "O hotel é bonito." - Vietnamita: "Khách sạn rất đẹp." (kahkh sahn rêt dep) 5. "Không?" (khong) é uma palavra que significa "não?" e é usada para fazer perguntas.

- Exemplo: - Português: "Você vem, não?" - Vietnamita: "Bạn đến không?" (ban den khong?) Resumo da pergunta: - Português: "Há estacionamento no hotel?" - Vietnamita: "Có chỗ đỗ xe tại khách sạn không?" - Pronúncia: "Có chỗ đỗ xe tại khách sạn không?" (kaw choh doh seh tai kahkh sahn khong?) Agora você sabe como perguntar se há estacionamento no hotel em português e vietnamita! Pratique a pronúncia e as frases para melhorar sua habilidade na língua.