Je veux annuler mon rendez-vous de vendredi. Pas de problème, j'ai annulé votre rendez-vous.
Bien sûr ! Commençons avec la phrase "Je veux annuler mon rendez-vous de vendredi." 1. Je veux (Jeh vüh) - en Italien, cela se traduit par "Voglio" (Vo-lyoh).
Exemple : "Je veux un café." = "Voglio un caffè." 2. annuler (ah-nu-lay) - en Italien, c'est "annullare" (ah-nu-lah-reh).
Exemple : "J’annule ma commande." = "Annullo il mio ordine." 3. mon rendez-vous (mohn rahn-day voo) - en Italien, cela se dit "il mio appuntamento" (eel mee-oh appoon-tah-mento).
Exemple : "Mon rendez-vous est à 10 heures." = "Il mio appuntamento è alle 10." 4. de vendredi (deh vah(n)-druh-dee) - en Italien, on dirait "di venerdì" (dee veh-nehr-dee).
Exemple : "Je travaille le vendredi." = "Lavoro il venerdì." Alors, la phrase complète en mélangeant le français et l'italien pourrait être : "Je veux annuler il mio appuntamento di venerdì." Maintenant, passons à la réponse : "Pas de problème, j'ai annulé votre rendez-vous." 1. Pas de problème (pah deh pro-blehm) - en Italien, cela se dit "Nessun problema" (Neh-soon pro-bleh-mah).
Exemple : "Pas de problème, c'est normal." = "Nessun problema, è normale." 2. j'ai annulé (zhay ah-nu-lay) - en Italien, ce serait "ho annullato" (oh ah-nu-lah-toh).
Exemple : "J'ai terminé mes devoirs." = "Ho finito i miei compiti." 3. votre rendez-vous (voh-trah rahn-day voo) - en Italien, on dirait "il tuo appuntamento" (eel too-oh appoon-tah-mento).
Exemple : "Votre rendez-vous est à l'heure." = "Il tuo appuntamento è in orario." En combinant, vous pouvez dire : "Nessun problema, ho annullato il tuo appuntamento." Voilà une explication détaillée !