2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Nước chảy đá mòn. L'eau qui coule use la pierre.

L'expression 'Nước chảy đá mòn' (prononcé : /nɨək̚ t͡ɕaj da mɔn/) signifie littéralement "L'eau qui coule use la pierre".

Cette phrase vietnamienne souligne l'idée que la persévérance et la patience peuvent mener à des résultats, même face à des obstacles apparemment durs.

Pour comprendre cela, imaginons un exemple simple.

Si quelqu'un veut apprendre le français, comme toi, il peut pratiquer tous les jours.

Avec le temps, même s'il trouve ça difficile, ses efforts constants, comme l'eau qui coule, peuvent l'aider à améliorer ses compétences.

En vietnamien, tu pourrais dire : "Tôi học tiếng Pháp mỗi ngày." (prononcé : /toj hɔk tiəŋ fat mɔi ɡaj/), ce qui signifie "J'apprends le français chaque jour".

Ici, l'idée est que ta pratique régulière, même si elle est petite, aura un impact sur ton apprentissage.

Un autre exemple pourrait être dans le travail.

Si quelqu'un travaille dur sur un projet, même si cela prend du temps, il finira par réussir.

En vietnamien : "Công việc chăm chỉ sẽ có kết quả." (prononcé : /kɔŋ viək t͡ɕã m̟ t͡ɕi̯ sɨ̄ kɔː kɛt kwaː/) — "Un travail acharné aura des résultats." En résumé, 'Nước chảy đá mòn' nous enseigne que la constance et la détermination, tout comme l'eau qui façonne la pierre, peuvent aider à surmonter les défis.

Voilà pourquoi il est important de rester engagé dans ce que l'on souhaite accomplir !