2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Thai

คุณเครียดมากไหม? ใช่ ฉันรู้สึกเครียดมากเมื่อทำงาน

Bien sûr ! Commençons par décomposer la phrase 'คุณเครียดมากไหม? ใช่ ฉันรู้สึกเครียดมากเมื่อทำงาน' qui signifie "Es-tu très stressé ? Oui, je me sens très stressé quand je travaille." 1. คุณเครียดมากไหม? (khun khriat mak mai?) - Vous demandez si quelqu'un est très stressé.

- คุณ (khun) signifie "vous" ou "tu." - เครียด (khriat) signifie "stressé." - มาก (mak) signifie "très." - ไหม (mai) est une particule utilisée pour poser une question.

*Exemple : Vous pouvez dire à votre ami : "คุณเครียดมากไหมเมื่อเรียน?" (khun khriat mak mai meua rian?) - "Es-tu très stressé quand tu étudies?"* 2. ใช่ (chai) - Signifie "oui." C'est une affirmation simple.

3. ฉันรู้สึกเครียดมากเมื่อทำงาน.

(chan ruusuek khriat mak meua tham ngaan.) - Cela signifie "Je me sens très stressé quand je travaille." - ฉัน (chan) signifie "je." - รู้สึก (ruusuek) signifie "se sentir." - เครียดมาก (khriat mak) est la même expression que précédemment, "très stressé." - เมื่อ (meua) signifie "quand." - ทำงาน (tham ngaan) signifie "travailler." *Exemple : Si vous parlez de votre travail, vous pourriez dire : "ฉันรู้สึกเครียดมากเมื่อทำโครงการ." (chan ruusuek khriat mak meua tham kho rangkan.) - "Je me sens très stressé quand je fais le projet."* En résumé, la première phrase pose une question sur le stress, tandis que la deuxième réponse indique le stress ressenti au travail.

Ces phrases sont utiles pour discuter des émotions liées au travail ou aux études !