2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | German

Das Pferd vor der Apotheke anbinden. To tie the horse in front of the pharmacy.

"Das Pferd vor der Apotheke anbinden" (Das perht for der apotehkeh anbinden) adalah sebuah ungkapan yang berasal dari bahasa Jerman yang berarti "Mengikat kuda di depan apotik." Di Jerman, ini adalah gambar sosial tempat di mana orang sering berhenti sejenak untuk membeli obat atau barang-barang lainnya.

Ketika seseorang datang dengan kuda, mereka dapat mengikatnya di depan apotik sebelum masuk.

Misalnya, dalam situasi sehari-hari: - Jika seseorang berkata, "Ich gehe zur Apotheke und binde mein Pferd davor an." (Ich geh-e tsur apotehkeh und bind-e mine perht dafor an.) Itu artinya "Saya pergi ke apotik dan mengikat kuda saya di depan." Tetapi, ungkapan ini juga sering digunakan secara kiasan untuk menggambarkan situasi di mana seseorang melakukan sesuatu yang tampaknya tidak tepat atau tidak pada tempatnya.

Contoh penggunaan dalam kalimat: - "Es ist nicht gut, das Pferd vor der Apotheke anzubinden, wenn man nur einen kurzen Besuch hat." (Es ist nicht gut, das perht for der apotehkeh anzubinden, ven man nur einen kurzen besuch hat.) Artinya, "Tidak baik mengikat kuda di depan apotik jika hanya berkunjung sebentar." Ungkapan ini bisa diartikan bahwa kita sebaiknya mempertimbangkan tindakan kita dengan baik sebelum melakukan sesuatu.