2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Tôi rất tiếc, nhưng tôi không thể tham gia. ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถเข้าร่วมได้

คำว่า "Tôi rất tiếc, nhưng tôi không thể tham gia." (ใจความคือ "ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่สามารถเข้าร่วมได้") เป็นวลีที่ใช้ในการแสดงความเสียใจเมื่อเราต้องปฏิเสธคำเชิญหรือข้อเสนอ การวิเคราะห์ - "Tôi rất tiếc" (ตอย เร้ด เทียน): แปลว่า "ฉันขอโทษ" ใช้เมื่อเรารู้สึกเสียใจเกี่ยวกับบางสิ่ง - "nhưng" (ญุง): แปลว่า "แต่" ใช้เพื่อเชื่อมต่อประโยค - "tôi không thể" (ตอย ค้อง แท): แปลว่า "ฉันไม่สามารถ" ใช้เพื่อแสดงความสามารถหรือความสามารถในการทำบางสิ่ง - "tham gia" (ทาม เญีย): แปลว่า "เข้าร่วม" ใช้เมื่อเราพูดถึงการเข้าร่วมกิจกรรมหรือการประชุม ตัวอย่างการใช้ 1. เมื่อเพื่อนชวนไปงานเลี้ยง: - "Xin lỗi, nhưng tôi rất tiếc, tôi không thể tham gia." (ซินล้อย, ญุง ตอย เร้ด เทียน, ตอย ค้อง แท ทาม เญีย) - แปลว่า "ขอโทษ, แต่ฉันเสียใจ, ฉันไม่สามารถเข้าร่วมได้" 2. หากมีการประชุมในวันหยุด: - "Tôi rất tiếc, tôi không thể tham gia cuộc họp vào thứ Bảy." (ตอย เร้ด เทียน, ตอย ค้อง แท ทาม เญีย กว๊ก หอป วาน ทือ บ่าย) - แปลว่า "ฉันขอโทษ, ฉันไม่สามารถเข้าร่วมการประชุมในวันเสาร์" การใช้วลีนี้เป็นวิธีที่สุภาพและเหมาะสมในการปฏิเสธคำเชิญ หรือข้อเสนอ โดยไม่ทำให้คนอื่นรู้สึกไม่ดี