Tôi đã có một cuộc hẹn khác. ฉันมีนัดอื่น
"ฉันมีนัดอื่น" ในภาษาเวียดนามคือ "Tôi đã có một cuộc hẹn khác." (โตย ดาท คอ โม๊ต คลุก เหนท คาค) ซึ่งแปลว่า "ฉันมีนัดกับคนอื่นแล้ว" โดยมีการใช้ในสถานการณ์ที่ต้องบอกว่าเราไม่สามารถเข้าร่วมกิจกรรม หรือพบปะใครได้ เพราะมีนัดหมายที่ต่างออกไป ตัวอย่างการใช้: 1. ถ้าคุณกำลังจะไปเจอเพื่อน และเพื่อนนัดคุณไว้อีกที่หนึ่ง คุณอาจจะพูดว่า "Xin lỗi, nhưng tôi đã có một cuộc hẹn khác." (ซิน ลอรี, นึ้ง โตย ดาท คอ โม๊ต คลุก เหนท คาค) แปลว่า "ขอโทษนะ แต่ฉันมีนัดอื่นแล้ว" 2. หากคุณได้รับคำเชิญให้ไปงานเลี้ยง และคุณมีนัดอยู่แล้ว คุณสามารถบอกได้ว่า "Rất tiếc, nhưng tôi đã có một cuộc hẹn khác." (รัต เตี๊ยก, นึ้ง โตย ดาท คอ โม๊ต คลุก เหนท คาค) แปลว่า "น่าเสียดายนะ แต่ฉันมีนัดอื่นแล้ว" การใช้ประโยคเหล่านี้จะทำให้คุณสามารถบอกเลิกการนัดหมายอย่างสุภาพและชัดเจนในการสื่อสารกับผู้อื่นในชีวิตประจำวันได้ดีขึ้นค่ะ