2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

คุณมีเมนูเด็กไหมครับ/ค่ะ? Você tem menu infantil?

Claro! Vamos aprender sobre a frase "คุณมีเมนูเด็กไหมครับ/ค่ะ?" que significa "Você tem menu infantil?" em Thai.

Frase em tailandês: - Você tem menu infantil? Thai: คุณมีเมนูเด็กไหมครับ/ค่ะ? Pronúncia: Khun mee menu dek mai khrap/kha? Explicação: - คุณ (Khun) : significa "você", é uma forma educada de se referir a alguém.

- มี (Mee) : significa "ter".

- เมนู (Menu) : significa "menu", é igual ao português.

- เด็ก (Dek) : significa "criança" ou "infantil".

- ไหม (Mai) : é uma partícula usada no final da pergunta, como “não é?” ou “ou não?” em português.

- ครับ/ค่ะ (Khrap/Kha) : palavras que expressam cortesia.

O ครับ (khrap) é usado por homens e o ค่ะ (kha) é usado por mulheres.

Exemplos: 1. Se você é um homem pedindo: - Frase: คุณมีเมนูเด็กไหมครับ? - Pronúncia: Khun mee menu dek mai khrap? - Tradução: Você tem menu infantil, senhor? 2. Se você é uma mulher pedindo: - Frase: คุณมีเมนูเด็กไหมค่ะ? - Pronúncia: Khun mee menu dek mai kha? - Tradução: Você tem menu infantil, senhora? Situação prática: Imagina que você está em um restaurante e deseja saber se eles têm opções para crianças.

Você pode usar essa frase quando o garçom se aproxima.

1. Olhe para o garçom e diga: - คุณมีเมนูเด็กไหมครับ/ค่ะ? - Pronúncia: Khun mee menu dek mai khrap/kha? - Resposta possível: ใช่ (Chai) - "Sim" ou ไม่ (Mai) - "Não".

Dicas: - Sempre use ครับ ou ค่ะ no final para ser mais educado, isso ajudará a deixar uma boa impressão.

- Tente praticar em voz alta a pronúncia para se acostumar com os sons do tailandês.

Espero que isso ajude você a entender e usar essa frase em tailandês! Boa sorte nos seus estudos!