いいえ、わかりません Non, je ne comprends pas
Bien sûr ! Commençons par l'expression "いいえ、わかりません" (Iie, wakarimasen), qui signifie "Non, je ne comprends pas" en français.
1. いいえ (Iie) : Cela veut dire "Non" .
C'est utilisé pour refuser ou pour dire que quelque chose est faux.
Par exemple, si quelqu'un vous demande si vous aimez le thé et que ce n'est pas le cas, vous pourriez répondre "いいえ" (Iie) .
2. わかりません (Wakarimasen) : Cela signifie "je ne comprends pas" .
Le verbe わかる (wakaru) signifie "comprendre" .
Lorsqu’on ajoute 〜ません (masen) , cela le transforme en forme négative.
Donc, わかりません (wakarimasen) indique que vous ne comprenez pas quelque chose.
Exemple en contexte : Imaginons une situation : - Un ami vous demande : "日本語が話せますか?" (Nihongo ga hanasemasu ka?) qui signifie "Parles-tu japonais ?" - Si vous ne parlez pas encore japonais, vous pouvez répondre "いいえ、わかりません" (Iie, wakarimasen) .
Autres exemples : - Si quelqu'un dit : "この文はわかりますか?" (Kono bun wa wakarimasu ka?) qui veut dire "Comprends-tu cette phrase ?" , et que vous ne comprenez pas, vous pouvez aussi dire "いいえ、わかりません" (Iie, wakarimasen) .
- Une autre situation pourrait être lorsque vous assistez à un cours et que le professeur explique quelque chose de complexe : "この内容は難しいですね。" (Kono naiyou wa muzukashii desu ne.) qui signifie "Ce contenu est difficile, n'est-ce pas ?" Si vous ne comprenez pas, vous pouvez répondre encore une fois "いいえ、わかりません" (Iie, wakarimasen) .
Résumé : - いいえ (Iie) = Non - わかりません (Wakarimasen) = Je ne comprends pas Utilisez cette phrase pour pratiquer.
C'est très utile lorsque vous apprenez une nouvelle langue et que vous voulez signaler que vous n’avez pas compris quelque chose.
Courage dans votre apprentissage du japonais !