2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Thai

กรุณาติดต่อกลับมา Por favor, entre em contato novamente

A expressão "กรุณาติดต่อกลับมา" (pronunciado: "ka-ru-na ti-tor klap ma") significa "Por favor, entre em contato novamente" em português.

Vamos analisar isso mais detalhadamente.

Kiruna (กรุณา) - Significado: "Por favor".

- Uso: Usamos "กรุณา" para fazer um pedido de forma educada.

- Exemplo: - Thai: กรุณาช่วยฉัน (ka-ru-na chûay chăn) - Português: "Por favor, me ajude." Ti-tor (ติดต่อ) - Significado: "Entrar em contato".

- Uso: "ติดต่อ" pode ser utilizado quando você quer se referir a comunicação ou conexão com alguém.

- Exemplo: - Thai: ติดต่อเขา (ti-tor kăo) - Português: "Entre em contato com ele." Klap (กลับ) - Significado: "De volta" ou "novamente".

- Uso: "กลับ" indica que a ação deve ser repetida ou retornar.

- Exemplo: - Thai: กลับบ้าน (klap bân) - Português: "Voltar para casa." Ma (มา) - Significado: "Vem" ou "vir".

- Uso: Usamos "มา" para indicar que algo deve ser trazido ou que alguém deve vir.

- Exemplo: - Thai: มาเร็ว (ma reo) - Português: "Venha rápido." Montando a Frase Quando juntamos as partes, temos "กรุณาติดต่อกลับมา" que é uma forma educada de pedir que alguém entre em contato novamente.

Essa expressão pode ser utilizada em diversas situações, como em emails ou conversas.

Exemplo Completo: - Thai: กรุณาติดต่อกลับมาถ้าคุณมีคำถาม (ka-ru-na ti-tor klap ma thâa khun mii kham-thǎm) - Português: "Por favor, entre em contato novamente se você tiver perguntas." Essa frase é muito útil para quem está aprendendo a se comunicar em thaí e precisa se recordar de pedir ajuda ou manter o contato.