Jangan tunggu sakit untuk mulai menjaga kesehatan, Não espere adoecer para começar a cuidar da saúde.
Jangan tunggu sakit untuk mulai menjaga kesehatan.
(Não espere adoecer para começar a cuidar da saúde.) A frase acima nos ensina uma lição muito importante sobre a saúde.
Em bahasa Indonesia, "jangan" significa "não" (pronúncia: jan-gan) e "tunggu" significa "esperar" (pronúncia: tung-gu).
Assim, a primeira parte da frase nos avisa para não esperar.
“sakit” significa "doente" ou "adoecer" (pronúncia: sa-kit).
Quando dizemos “jangan tunggu sakit”, estamos dizendo para não esperar ficar doente.
Isso significa cuidar-se antes que apareçam os problemas de saúde.
A parte “untuk mulai” significa "para começar" (pronúncia: un-tuk mu-lai).
Aqui, a ideia é que devemos começar a cuidar da saúde agora, e não no futuro.
“menjaga kesehatan” significa "cuidar da saúde" (pronúncia: men-ja-ga ke-se-hat-an).
É importante prestar atenção à saúde diariamente, em vez de esperar sinais de doença.
Exemplo 1: Se você não come frutas e verduras, pode ficar doente.
Por isso, “jangan tunggu sakit” (não espere adoecer) e comece a comer alimentos saudáveis, como “apel” (maçã) (pronúncia: a-pel) e “sayur” (legumes) (pronúncia: sa-yur).
Exemplo 2: Fazer exercícios também é importante.
Você pode começar a caminhar todos os dias.
Isso faz parte de “menjaga kesehatan” (cuidar da saúde).
Então, lembre-se: “jangan tunggu sakit untuk mulai” (não espere adoecer para começar).
Conclusão: Cuidar da saúde deve ser uma prioridade.
Se você tomar pequenas atitudes, como beber bastante água ("air" - pronúncia: ai-r) e dormir bem ("tidur" - pronúncia: ti-dur), vai se sentir melhor.
Siga esse conselho e “jangan tunggu sakit”!