Ho un appuntamento fissato. J'ai un rendez-vous fixé.
D'accord ! Analysons l'expression "Ho un appuntamento fissato," qui signifie "J'ai un rendez-vous fixé." 1. Ho (o) : Cela signifie "j'ai." C'est la première personne du singulier du verbe "avere," qui veut dire "avoir." - Exemple : "Ho un libro" (J'ai un livre).
2. un appuntamento (oun appountamento) : Cela signifie "un rendez-vous." En italien, "appuntamento" fait référence à une rencontre planifiée.
- Exemple : "Ho un appuntamento con il dottore" (J'ai un rendez-vous avec le docteur).
3. fissato (fissato) : Cela signifie "fixé" ou "déterminé." C'est le participe passé du verbe "fissare," qui signifie rendre quelque chose fixe ou définitif.
- Exemple : "Ho fissato un incontro" (J'ai fixé une rencontre).
En mettant tout ensemble, "Ho un appuntamento fissato" se traduit donc par "J'ai un rendez-vous fixé," ce qui indique que vous avez un engagement à une heure et un endroit spécifiques.
Prononciation : - Ho : [o] - un : [oun] - appuntamento : [appountamento] - fissato : [fissato] Exemple de phrase en contexte : - Italian : "Ho un appuntamento fissato per domani alle 10." - French : "J'ai un rendez-vous fixé pour demain à 10h." Quand vous parlez italien, vous pouvez aussi dire "Faccio un appuntamento" (Je fais un rendez-vous) lorsque vous souhaitez en organiser un.