2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

Hari Raya Nyepi adalah hari diam dan refleksi. O Dia de Nyepi é um dia de silêncio e reflexão.

Hari Raya Nyepi adalah hari diam dan refleksi.

(Hari Raya Nyepi adalah hari diam dan refleksi.) O Dia de Nyepi é um dia de silêncio e reflexão.

(O Dia de Nyepi é um dia de silêncio e reflexão.) No Bali, Nyepi é celebrado como o Ano Novo Hindu.

(Di Bali, Nyepi dirayakan sebagai Tahun Baru Hindu.) [di ba-li, nya-pi di-ra-ya-kan se-ba-gai ta-hun ba-ru hin-du] Durante esse dia, as pessoas não fazem atividades normais.

(Selama hari ini, orang-orang tidak melakukan aktivitas biasa.) [se-la-ma ha-ri i-ni, o-rang-o-rang ti-dak me-la-ku-kan ak-ti-vi-tas bi-a-sa] Pessoas ficam em casa e refletem sobre suas vidas.

(Orang-orang tinggal di rumah dan merenungkan tentang hidup mereka.) [o-rang-o-rang tin-gal di ru-mah dan me-re-nung-kan ten-tang hi-dup me-re-ka] Nyepi é considerado um momento de purificação.

(Nyepi dianggap sebagai momen pembersihan.) [ny-e-pi di-an-gap se-ba-gai mo-men pem-ber-si-han] As ruas ficam vazias e silenciosas.

(Jalan-jalan menjadi sepi dan hening.) [ja-lan-ja-lan men-ja-di se-pi dan he-ning] Além disso, não há luz ou fogo aceso.

(Selain itu, tidak ada cahaya atau api yang menyala.) [se-la-in i-tu, ti-dak a-da ca-ha-ya a-tau a-pi yang me-nya-la] Este dia é importante para introspecção.

(Hari ini penting untuk introspeksi.) [ha-ri i-ni pen-ting un-tuk in-tro-spek-si] Nyepi é um dia para todos os balineses.

(Nyepi adalah hari untuk semua orang Bali.) [nya-pi a-da-lah ha-ri un-tuk se-mua o-rang ba-li] Esse silêncio permite um novo começo.

(Keheningan ini memungkinkan awal yang baru.) [ke-he-ning-an i-ni me-mun-kin-kan a-wal yang ba-ru] Portanto, Hari Raya Nyepi é muito especial.

(Oleh karena itu, Hari Raya Nyepi sangat istimewa.) [o-leh ka-re-na i-tu, ha-ri ra-ya nya-pi san-gat is-ti-me-wa]