2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | French

Loin des yeux, loin du cœur Jauh di mata, jauh di hati

"Loin des yeux, loin du cœur" adalah sebuah ungkapan dalam bahasa Prancis yang berarti "Jauh di mata, jauh di hati." (Lwa di ma-ta, lwa du hr).

Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan bahwa jika seseorang tidak terlihat atau tidak ada di sekitar kita, maka perasaan kita terhadap orang tersebut bisa menjadi pudar atau hilang.

Dalam kehidupan sehari-hari, ketika kita tidak berjumpa dengan teman atau orang yang kita cintai dalam waktu yang lama, kita mungkin mulai merasa kurang terhubung dengan mereka.

Misalnya, jika sahabat kita pindah ke kota lain dan kita tidak bisa bertemu sering, kita mungkin mulai merasa seolah-olah kita tidak seakrab dulu lagi.

Contoh dalam kalimat: - Saya sangat merindukan dia, tetapi setelah dua bulan tidak bertemu, saya jadi merasa seperti "loin des yeux, loin du cœur." (Lwa de ma-ta, lwa du hr).

- Mon ami est parti en voyage, et je me sens un peu triste car je pense que c'est vrai : "loin des yeux, loin du cœur." (Mon ami eh par ti on voyage, eh je me sohn un peu trist car je pans ke ce a vray: "lwa de zya, lwa du hr").

Ungkapan ini mengingatkan kita bahwa hubungan membutuhkan komunikasi dan interaksi untuk tetap kuat.

Jika kita tenang dalam perasaan bahwa waktu dan jarak tidak akan memisahkan kita, kita bisa mengatasi "loin des yeux" dengan usaha lebih dalam menjaga hubungan.