2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Korean

편지는 오래된 친구의 방문과 같다. Uma carta é como a visita de um velho amigo.

Explicação Detalhada: A expressão "편지는 오래된 친구의 방문과 같다" significa "Uma carta é como a visita de um velho amigo." Isso nos mostra que receber uma carta pode dar a sensação aconchegante e familiar que ter um amigo velho por perto traz.

Explicação em partes: 1. 편지 (pyeonji) - "carta" - Pronúncia: [pyeon-ji] 2. 는 (neun) - partícula que indica o tópico da frase.

- Exemplo: "편지는" (A carta é.

.

.) 3. 오래된 (oraedoen) - "velho" ou "antigo" - Pronúncia: [o-rae-doen] 4. 친구 (chingu) - "amigo" - Pronúncia: [chin-gu] 5. 의 (ui) - partícula de posse, equivalente a "de" em português.

- Exemplo: "친구의" (do amigo) 6. 방문 (bangmun) - "visita" - Pronúncia: [bang-mun] 7. 과 (gwa) - uma partícula que significa "e" ou "como." - Exemplo: "와 같다" (é como) 8. 같다 (gatda) - "ser como" - Pronúncia: [gat-da] Frase completa: "편지는 오래된 친구의 방문과 같다." Significado: Quando você recebe uma carta, é como ter um amigo velho visitando você.

Você se sente confortável, feliz e relembrando bons momentos.

Exemplo de uso: - "Quando eu recebo uma carta da minha amiga, 편지는 오래된 친구의 방문과 같다." - Pronúncia: [gquando eu recebo uma karta da minha amiga, pyeonji-neun oraedoen chingu-ui bangmun-gwa gata.] Reflexão: Assim como uma visita de um velho amigo traz lembranças e confortos, uma carta pode transmitir sentimentos similares.

É uma conexão que, mesmo à distância, nos aproxima.

Exemplo Adicional: - "Ao ler sua carta, eu me sinto como se estivesse conversando com você.

편지는 진짜 오래된 친구의 방문과 같다!" - Pronúncia: [pyeonji neun jinja oraedoen chingu-ui bangmun-gwa gata!]