Schauer averse
Le mot "Schauer" en allemand signifie "averse" en français.
C'est un terme utilisé pour décrire une pluie forte mais de courte durée.
En allemand, on dit : "Es gibt einen Schauer." (Prononciation : [ɛs ɡɪpt aɪnən ˈʃaʊ̯ɐ]).
Cela se traduit par "Il y a une averse." Un autre exemple serait : "Nach dem Schauer scheint die Sonne." (Prononciation : [naх deːm ˈʃaʊ̯ɐ ʃaɪ̯nt diː ˈzɔnə]).
Cela signifie "Après l'averse, le soleil brille." Les averse peuvent survenir soudainement.
En allemand, on peut dire : "Plötzlich begann der Schauer." (Prononciation : [ˈplœt͡s.
lɪç bəˈɡan deːɐ̯ ˈʃaʊ̯ɐ]).
Cela veut dire "Tout à coup, l'averse a commencé." Souvent, après une averse, on voit un arc-en-ciel.
En allemand, on pourrait dire : "Nach dem Schauer sieht man einen Regenbogen." (Prononciation : [naх deːm ˈʃaʊ̯ɐ ziːt man aɪ̯nən ˈʁeːɡn̩ˌboːɡn̩]).
Cela se traduit par "Après l'averse, on voit un arc-en-ciel." En résumé, "Schauer" est un terme important pour parler de la météo en allemand, tout comme "averse" en français.