ติดต่อกลับ contacter à nouveau
Bien sûr ! L'expression "ติดต่อกลับ" se traduit généralement par "contacter à nouveau".
En Thai, cela se prononce "tìt-tòr-glàp".
Détails sur l'expression 1. ติดต่อ (tìt-tòr) : - Cela signifie "contacter" ou "se mettre en contact".
- Exemple : Quand tu veux parler à quelqu'un, tu dis "ฉันจะติดต่อเขา" (chǎn jà tìt-tòr kào), ce qui signifie "Je vais le contacter".
2. กลับ (glàp) : - Cela signifie "à nouveau" ou "retour".
- Exemple : Si une personne te dit de l'appeler encore, tu peux répondre "ฉันจะโทรกลับ" (chǎn jà thoo-ró glàp), qui signifie "Je vais rappeler".
Utilisation dans une phrase Si tu veux dire "Je vais contacter le support à nouveau", tu peux dire : - "ฉันจะติดต่อกลับฝ่ายสนับสนุน" (chǎn jà tìt-tòr-glàp fàai sà-nàp-sà-nǔn) Cela veut dire "Je vais contacter à nouveau le support".
Recapitulatif Donc, "ติดต่อกลับ" se compose de deux parties : "ติดต่อ" (tìt-tòr, contacter) et "กลับ" (glàp, à nouveau).
C'est une expression très utile dans des contextes où tu souhaites reprendre contact ou obtenir des informations supplémentaires.
N'hésite pas à l'utiliser dans tes conversations !