2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Indonesian

keponakan sobrinho/sobrinha

Keponakan (Sobrinho/Sobrinha) Em português, a palavra "sobrinho" refere-se ao filho do seu irmão ou irmã, enquanto "sobrinha" é a filha do seu irmão ou irmã.

Em indonésio, ambos são traduzidos como "keponakan".

Explicação: Quando você fala sobre sua família, pode utilizar "keponakan" para se referir a eles.

Por exemplo: 1. "Meu sobrinho é muito inteligente." - Indonésio: "Keponakan laki-laki saya sangat pintar." - Pronúncia: [kəponakan laki-laki saya sangat pintar] 2. "Minha sobrinha adora brincar." - Indonésio: "Keponakan perempuan saya suka bermain." - Pronúncia: [kəponakan perpəmpuan saya suka bərmaɪn] Uso no dia a dia: Você pode perguntar ou comentar sobre seus "keponakan" em diversas situações.

Aqui vão alguns exemplos: 3. "Quantos sobrinhos você tem?" - Indonésio: "Berapa banyak keponakan yang kamu miliki?" - Pronúncia: [bərapa banyak kəponakan yang kamu miliki] 4. "Eu comprei um presente para minha sobrinha." - Indonésio: "Saya membeli hadiah untuk keponakan perempuan saya." - Pronúncia: [saɪə mənbəli hədiaʔ unʊk kəponakan perpəmpuan saya] 5. "Meu sobrinho e minha sobrinha vão à escola." - Indonésio: "Keponakan laki-laki dan keponakan perempuan saya pergi ke sekolah." - Pronúncia: [kəponakan laki-laki dan kəponakan perpəmpuan saya pərgi kə skolah] Resumo: A palavra "keponakan" é uma forma útil de se referir a sobrinho e sobrinha em indonésio.

Se você quiser conversar sobre seus parentes, lembre-se de usar "keponakan" para ambos.