2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Chinese (Simplified)

我丢了,您能告诉我如何返回市中心吗? 从这里直走,然后在第二个路口左转。

'我丢了,您能告诉我如何返回市中心吗? 从这里直走,然后在第二个路口左转。' (Wǒ diūle, nín néng gàosù wǒ rúhé fǎnhuí shì zhōngxīn ma? Cóng zhèlǐ zhí zǒu, ránhòu zài dì èr gè lùkǒu zuǒzhuǎn.) แปลเป็นภาษาไทยว่า "ฉันหลงทาง คุณสามารถบอกฉันได้ไหมว่าวิธีกลับไปยังใจกลางเมืองอย่างไร? ให้เดินตรงไปจากตรงนี้ แล้วที่แยกที่สองให้เลี้ยวซ้าย" ในประโยคนี้ประกอบไปด้วยหลายส่วนที่สำคัญ สำหรับระดับ beginner นี้เรามาดูกันเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการถามทางและให้ทิศทางกันนะค่ะ 1. 我丢了 (Wǒ diūle) - "ฉันหลงทาง" - ประโยคนี้ใช้เมื่อคุณต้องการบอกว่าคุณหลงทาง คำว่า 丢 (diū) แปลว่า หาย หรือ หลุดหาย 2. 您能告诉我 (Nín néng gàosù wǒ) - "คุณสามารถบอกฉันได้ไหม" - ใช้ในบริบทที่ต้องการขอความช่วยเหลือ โดยคำว่า 能 (néng) หมายถึง สามารถ 3. 如何返回市中心 (rúhé fǎnhuí shì zhōngxīn) - "วิธีกลับไปยังใจกลางเมือง" - ในที่นี้,返回 (fǎnhuí) หมายถึง กลับไป ส่วน 市中心 (shì zhōngxīn) แปลว่าใจกลางเมือง 4. 从这里直走 (Cóng zhèlǐ zhí zǒu) - "จากตรงนี้ให้เดินตรงไป" - คำนี้ ใช้เพื่อบอกทิศทางให้ตรงไป โดยตรงที่แปลว่า ไม่เลี้ยว 5. 然后在第二个路口左转 (ránhòu zài dì èr gè lùkǒu zuǒzhuǎn) - "จากนั้นให้เลี้ยวซ้ายที่แยกที่สอง" - คำว่า 然后 (ránhòu) แปลว่า จากนั้น, 路口 (lùkǒu) แปลว่า แยกถนน และ 左转 (zuǒzhuǎn) แปลว่า เลี้ยวซ้าย การใช้วลีเหล่านี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารในการถามทางและให้คำแนะนำได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นในสถานการณ์ที่คุณต้องการความช่วยเหลือในการกลับไปยังสถานที่ที่คุ้นเคยค่ะ