Fique à vontade. Feel free.
Fique à vontade.
Feel free.
Essa expressão é usada para convidar alguém a se sentir confortável ou à vontade em um determinado lugar ou situação.
É uma forma de mostrar hospitalidade e encorajar a pessoa a agir livremente.
Em Português: - Fique à vontade.
(pronúncia: [ˈfiki a voˈtʃadʒi]) - Exemplo: "Você pode pegar o que quiser da geladeira.
Fique à vontade!" Em Español: - Siéntete libre.
(pronúncia: [ˈsjente̞te ˈliβɾe]) - Exemplo: "Puedes usar mi computadora.
Siéntete libre." Misturando os idiomas: Quando estamos com amigos, podemos dizer: - "Sinta-se à vontade para comentar, se você tiver alguma dúvida." - Em espanhol, isso seria: "Siéntete libre de comentar, si tienes alguna duda." Outras formas de usar: - Em português: "Sinta-se à vontade para se servir." (pronúncia: [ˈsĩtɐ si a voˈtʃadʒi]) - Em espanhol: "Siéntete libre de servirte." (pronúncia: [ˈsjente̞te ˈliβɾe ðe seɾˈβiɾte]) Exemplos práticos: 1. Português: "Fique à vontade para perguntar o que quiser." - (pronúncia: [ˈfiki a voˈtʃadʒi paɾa peʁɡunˈtaɾ u ki kzɨˈzeʁ]) 2. Español: "Siéntete libre para preguntar lo que quieras." - (pronúncia: [ˈsjente̞te ˈliβɾe paɾa peɾunˈtaɾ lo ke ˈkjaɾas]) Conclusão: Essas expressões ajudam a criar um ambiente acolhedor.
Usá-las é uma boa maneira de mostrar respeito e amizade.
Então, remember to always use phrases like "Fique à vontade" e "Siéntete libre" quando estiver recebendo alguém.