2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Portuguese | Italian

Vorrei fissare un appuntamento. Eu gostaria de marcar um compromisso.

Italiano: Vorrei fissare un appuntamento.

Português: Eu gostaria de marcar um compromisso.

Vamos analisar essa frase em partes.

1. Vorrei - Pronúncia : /vorˈrei/ - Significado: "Eu gostaria".

É a forma do verbo "volere" no condicional.

- Exemplo : Vorrei un caffè.

(Eu gostaria de um café.) 2. fissare - Pronúncia : /fiˈsːare/ - Significado: "marcar" ou "fixar".

Neste contexto, refere-se a marcar um compromisso.

- Exemplo : Devo fissare una riunione.

(Eu preciso marcar uma reunião.) 3. un appuntamento - Pronúncia : /un appunˈtamento/ - Significado: "um compromisso" ou "um encontro".

- Exemplo : Ho un appuntamento dal dottore.

(Eu tenho um compromisso com o médico.) Assim, a frase completa Vorrei fissare un appuntamento pode ser utilizada quando você quer solicitar a marcação de um compromisso de forma educada.

Estrutura da frase: - Eu gostaria (Vorrei) + marcar (fissare) + um compromisso (un appuntamento).

Frases úteis: 1. Vorrei fissare un appuntamento per domani.

- Pronúncia : /vorˈrei fisˈsare un appunˈtamento per doˈmani/ - Tradução : Eu gostaria de marcar um compromisso para amanhã.

2. Vorrei sapere quando è disponibile.

- Pronúncia : /vorˈrei saˈpere ˈkwando ɛ dispoˈnibːile/ - Tradução : Eu gostaria de saber quando está disponível.

3. È possibile fissare un appuntamento per la prossima settimana? - Pronúncia : /ɛ posˈsiːbile fisˈsare un appunˈtamento per la ˈprɔssima settiˈmana/ - Tradução : É possível marcar um compromisso para a próxima semana? Lembre-se, ao usar essas frases, você está sendo educado e claro ao expressar seu desejo de marcar um compromisso.