Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. Comme on se comporte dans la forêt, on en reçoit écho.
L'expression allemande "Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus" (prononciation : [vi: man in deɪn valdt hɛɪnˈru:ft, zoɪ̯ ˈʃalt ɛs hɛʊ̯ˈraʊ̯s]) signifie que la façon dont vous vous comportez envers les autres influence leur réaction envers vous.
Cela se traduit en français par "Comme on se comporte dans la forêt, on en reçoit écho." Pour mieux comprendre cette expression, imaginons un exemple simple.
Si vous parlez gentiment à quelqu'un, par exemple, "Bonjour, comment ça va ?" (prononciation : [bɔ̃ʒuʁ, kɔmɑ̃ sa va]), cette personne sera probablement amicale en retour.
En allemand, vous pourriez dire : "Wenn du freundlich bist, wirst du Freundlichkeit zurückbekommen." (prononciation : [vɛn du fʁɔʏ̯ntlɪç bɪst, vɪʁst du fʁɔʏ̯ntlɪçkaɪ̯t tsʏʁʊkˈbɛkɔmən]).
Cela veut dire : "Si tu es amical, tu recevras de l'amitié en retour." Inversement, si vous êtes impoli, par exemple, en disant "Laisse-moi tranquille !" (prononciation : [lɛs mwa tʁɑ̃kil]), la personne pourrait répondre de manière négative.
En allemand, cela se traduirait par : "Wenn du unhöflich bist, wirst du Unhöflichkeit erleben." (prononciation : [vɛn du ˈʊn.
hø:flɪç bɪst, vɪʁst du ˈʊn.
hø:flɪçkaɪ̯t eˈle:bn]).
En résumé, cette expression nous rappelle l'importance de notre comportement.
Comme en forêt où notre voix résonne, nos actions et paroles résonnent aussi dans la vie.
Si nous semons des bonnes actions, nous récolterons des bonnes réactions.