2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | English

Can I get a receipt, please? ขอใบเสร็จด้วยครับ/คะ?

Can I get a receipt, please? (ขอใบเสร็จด้วยครับ/คะ?) เป็นประโยคที่ใช้เมื่อคุณต้องการขอใบเสร็จรับเงินจากร้านค้าหรือสถานที่ต่าง ๆ ในภาษาอังกฤษ โดยคำว่า "receipt" (รีซีท) หมายถึง เอกสารที่ยืนยันว่าคุณได้ชำระเงินแล้ว วิธีการใช้ 1. Formal Requests (การขออย่างเป็นทางการ) - ตัวอย่าง : When you finish shopping, you can say, "Can I get a receipt, please?" (แคน ไอ เก็ท อะ รีซีท, พลีซ?) - การใช้ "please" (พลีซ) ทำให้คำขอของคุณดูสุภาพมากขึ้น 2. Informal Situations (สถานการณ์ไม่เป็นทางการ) - ตัวอย่าง : If you're at a small kiosk, you might say, "Can I get a receipt?" (แคน ไอ เก็ท อะ รีซีท?) - ในกรณีนี้ไม่ต้องใช้ "please" ก็ได้ แต่อย่างไรก็ดี การใช้ "please" จะทำให้ดูดีขึ้น การออกเสียง - "Can I get a receipt?" (แคน ไอ เก็ท อะ รีซีท?) - "please" (พลีซ) สถานการณ์อื่น - หากคุณอยู่ในร้านอาหาร, คุณอาจจะพูดว่า: "Excuse me, can I get a receipt, please?" (เอ็กซ์คิวส์ มี, แคน ไอ เก็ท อะ รีซีท, พลีซ?) - ในกรณีที่คุณอาจต้องการบอกพนักงานว่าคุณต้องการใบเสร็จ: "I need a receipt, please." (ไอ นีด อะ รีซีท, พลีซ.) การรู้จักใช้วลีนี้จะช่วยให้คุณสามารถสื่อสารได้สะดวกในสถานการณ์ที่เกี่ยวกับการชำระเงิน และจะทำให้คุณดูเป็นคนสุภาพและมีการศึกษาด้วย