2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Korean

한국으로도 보낼 수 있나요? Bisakah saya mengirim juga ke Korea?

Kamu ingin belajar tentang frasa '한국으로도 보낼 수 있나요?' (Hangug-eurodo bonael su innayo?) yang berarti "Bisakah saya mengirim juga ke Korea?".

Mari kita bahas secara rinci! 1. Pemahaman Struktur Kalimat: - 한국 (Hanguk) berarti "Korea".

- 으로 (euro) adalah partikel yang menunjukkan arah atau tempat.

Dalam hal ini, berarti "ke".

- 도 (do) berarti "juga".

- 보낼 수 (bonael su) berarti "bisa mengirim".

- 있나요 (innayo) adalah bentuk tanya yang berarti "ada?" atau "apakah bisa?".

2. Menggabungkan dengan Bahasa Indonesia: Kalimat ini menggabungkan elemen-elemen yang mengekspresikan keinginan untuk mengirim sesuatu ke Korea, dan menanyakan apakah itu memungkinkan.

- Jika kamu ingin mengirim barang ke Korea, kamu bisa menggunakan kalimat ini untuk bertanya kepada pengirim atau perusahaan pengiriman.

Contoh Penggunaan: Bayangkan kamu berbelanja online dan kamu ingin tahu apakah mereka juga mengirim ke Korea.

Kamu bisa bertanya: - "Apakah toko ini mengirim ke Korea? 한국으로도 보낼 수 있나요? (Hangug-eurodo bonael su innayo?)" 3. Pelafalan: - 한국 (Hanguk) - [han-guk] - 으로 (euro) - [eu-ro] - 도 (do) - [do] - 보낼 (bonael) - [bo-nael] - 수 (su) - [su] - 있나요 (innayo) - [in-na-yo] Kesimpulan: Dengan mempelajari frasa ini, kamu dapat menanyakan tentang pengiriman ke Korea dengan lebih percaya diri.

Selain itu, dengan memahami strukturnya, kamu juga bisa membuat kalimat lain yang terkait.

Selamat belajar bahasa Korea!