2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Vietnamese

Tôi rất mong muốn cuộc hẹn này J'attends avec impatience ce rendez-vous

Bien sûr ! Prenons la phrase "Tôi rất mong muốn cuộc hẹn này" qui signifie "J'attends avec impatience ce rendez-vous" .

1. Tôi (prononcé : toi ) signifie "je" .

C'est le pronom personnel à la première personne.

- Exemple : Tôi là học sinh.

(Je suis élève.) 2. rất (prononcé : zat ) signifie "très" .

Cela souligne l'intensité ou l'importance de quelque chose.

- Exemple : Tôi rất thích bánh mì.

(J'aime beaucoup le bánh mì.) 3. mong muốn (prononcé : mong muốn ) signifie "désirer" ou "attendre avec impatience" .

C'est une expression courante pour montrer son attente.

- Exemple : Tôi mong muốn gặp bạn.

(Je désire rencontrer mon ami.) 4. cuộc hẹn (prononcé : cuộc hẹn ) signifie "rendez-vous" .

Cela peut se référer à une réunion ou un rendez-vous social.

- Exemple : Tôi có cuộc hẹn với bác sĩ.

(J'ai un rendez-vous avec le médecin.) 5. này (prononcé : nảy ) signifie "ce" ou "cette" .

C’est un déterminant démonstratif pour désigner quelque chose de spécifique.

- Exemple : Quyển sách này rất hay.

(Ce livre est très bon.) En combinant toutes ces parties, nous obtenons que "Tôi rất mong muốn cuộc hẹn này" signifie "J'attends avec impatience ce rendez-vous" .

Pour reforcer, la prononciation de la phrase entière est : "Toi zat mong muốn cuộc hẹn này" .

Une phrase alternative pour exprimer le même sentiment pourrait être : "Tôi không thể chờ đợi cuộc hẹn này." (Je ne peux pas attendre ce rendez-vous.) - không thể chờ đợi (prononcé : không thê chờ đợi ) signifie "ne pas pouvoir attendre" .

Cela montre aussi l'impatience.

Vous voyez ainsi comment le Vietnamese mélange des éléments pour exprimer vos sentiments d'une manière unique.

Bonne chance dans votre apprentissage !