2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Japanese

私は怪我をしました。 Je suis blessé(e).

Bien sûr ! La phrase '私は怪我をしました' (Watashi wa kega o shimashita) signifie "Je suis blessé(e)" en français.

Décomposons cela pour mieux comprendre.

1. 私は (Watashi wa) : Cela signifie "Je".

「わたし」(watashi) est le pronom personnel utilisé pour "je" ou "moi", et 「は」(wa) est une particule qui marque le sujet de la phrase.

2. 怪我 (Kega) : Cela signifie "blessure".

C'est un mot important à retenir car il vous permet de parler des blessures.

Par exemple, vous pourriez dire "怪我が痛いです" (Kega ga itai desu), ce qui signifie "La blessure fait mal".

3. を (o) : C'est une particule qui indique le complément d'objet direct.

Dans ce cas, elle relie 「怪我」(kega) au verbe qui suit.

4. しました (shimashita) : Cela signifie "j'ai fait" ou "j'ai eu".

C'est le passé du verbe する (suru) qui signifie "faire".

Donc ici, cela indique que vous avez eu une blessure.

En résumé, '私は怪我をしました' (Watashi wa kega o shimashita) signifie que vous avez subi une blessure dans le passé.

Exemple complémentaire : - Si vous voulez dire "Je me suis blessé(e) à la jambe", vous pouvez dire : 「足に怪我をしました」 (Ashi ni kega o shimashita) - où 足 (ashi) signifie "jambe".

En pratique, vous pouvez utiliser cette phrase pour expliquer une situation où vous avez été blessé(e).

Par exemple, si quelqu'un demande pourquoi vous avez une attelle ou un bandage, vous pouvez répondre par cette phrase.

Cela vous aide à pratiquer des interactions simples sur vos expériences.