2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | Korean

또 만나고 싶어요.

La phrase '또 만나고 싶어요' (tto mannago sipeoyo) signifie "Je veux te revoir" en français.

Décomposons-la pour mieux comprendre : 1. 또 (tto) : Cela signifie "à nouveau" ou "encore".

Par exemple, si quelqu'un dit "또 해줘" (tto haejwo), cela signifie "Fais-le encore".

2. 만나고 (mannago) : C'est la forme "rencontrer".

Le verbe "만나다" (mannada) signifie "rencontrer".

Par exemple, "친구를 만나요" (chingu-reul mannayo) veut dire "Je rencontre un ami".

3. 싶어요 (sipeoyo) : Cela signifie "je veux".

C'est du verbe "싶다" (sipda) qui exprime le désir.

Par exemple, "아이스크림이 먹고 싶어요" (aiseukeurimi meokgo sipeoyo) signifie "Je veux manger de la glace".

Alors, '또 만나고 싶어요' peut être utilisée dans des contextes différents.

Par exemple, si tu as passé un bon moment avec un ami et que tu souhaites le revoir, tu peux dire : "오늘 정말 재미있었어요.

또 만나고 싶어요!" (oneul jeongmal jaemiisseosseoyo.

tto mannago sipeoyo!) ce qui veut dire "C'était vraiment amusant aujourd'hui.

Je veux te revoir!" Pour pratiquer, tu peux essayer de le dire à tes amis après une sortie.

Par exemple, "너무 즐거웠어.

또 만나고 싶어요!" (neomu jeulgeowosseo.

tto mannago sipeoyo!) qui veut dire "C'était très agréable.

Je veux te revoir !".

Cette phrase est utile pour exprimer ton envie de revoir quelqu'un après une belle rencontre.