2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

French | German

Könnten wir das telefonisch besprechen? Pourrions-nous en discuter par téléphone?

Bien sûr ! La phrase "Könnten wir das telefonisch besprechen?" se traduit en français par "Pourrions-nous en discuter par téléphone?" .

1. Könnten wir (/kœntən viʁ/) signifie "Pourrions-nous" .

C'est une forme polie et conditionnelle.

Par exemple, si tu veux demander quelque chose de manière respectueuse, tu peux dire : "Könnten wir uns treffen?" (Pourrions-nous nous rencontrer?).

2. das (/das/) veut dire "cela" ou "ça" .

Il désigne le sujet dont tu parles.

Par exemple : "Das ist mein Buch." (Ceci est mon livre).

3. telefonisch (/telefoːnɪʃ/) signifie "par téléphone" .

C'est un adjectif qui décrit comment vous souhaitez discuter.

Par exemple : "Ich kontaktiere dich telefonisch." (Je te contacte par téléphone).

4. besprechen (/bəˈʃpʁɛçən/) signifie "discuter" ou "parler de" .

C'est un verbe.

Par exemple : "Wir müssen das Projekt besprechen." (Nous devons discuter du projet).

En résumé, quand tu dis "Könnten wir das telefonisch besprechen?" , tu utilises une forme polie pour demander si vous pouvez avoir une conversation au téléphone à propos d'un sujet particulier.

C’est très utile dans le monde professionnel ou pour une communication respectueuse.

Un autre exemple simple serait : "Könnten wir das morgen besprechen?" (/kœntən viʁ das ˈmɔʁɡn bəˈʃpʁɛçən?/), qui signifie "Pourrions-nous en discuter demain?" N'hésite pas à utiliser ces expressions dans tes conversations en allemand !