2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Indonesian | Vietnamese

Sampai jumpa nanti. .

“Sampai jumpa nanti” dalam bahasa Vietnam diterjemahkan menjadi “Hẹn gặp lại” (pelafalan: hen gap lai).

Frase ini digunakan ketika Anda ingin mengucapkan selamat tinggal kepada seseorang, tetapi Anda berencana untuk bertemu lagi di lain waktu.

Penjelasan: - "Hẹn" berarti "janji" atau "berencana." - "gặp" berarti "bertemu." - "lại" berarti "lagi," yang menunjukkan bahwa pertemuan ini akan terjadi di masa depan.

Jadi, ketika Anda berkata "Sampai jumpa nanti" atau "Hẹn gặp lại," Anda menyampaikan harapan untuk bertemu kembali dengan orang itu.

Contoh Penggunaan: 1. Ketika Anda berpisah dengan teman setelah belajar bersama, Anda bisa berkata: - Dalam Bahasa Indonesia: “Sampai jumpa nanti!” - Dalam Bahasa Vietnam: “Hẹn gặp lại!” 2. Setelah pertemuan keluarga, Anda bisa berkata: - Dalam Bahasa Indonesia: “Selamat tinggal, sampai jumpa nanti!” - Dalam Bahasa Vietnam: “Tạm biệt, hẹn gặp lại!” Dengan menggunakan frasa ini, Anda menunjukkan sikap positif dan harapan untuk pertemuan kembali di masa mendatang.

Selamat belajar bahasa Vietnam!