Kapan kamu terakhir kali update aplikasi? Quand as-tu mis à jour l'application pour la dernière fois?
D'accord! Voyons ensemble cette question en mélangeant le Indonesian et le French.
La phrase "Kapan kamu terakhir kali update aplikasi?" se traduit par "Quand as-tu mis à jour l'application pour la dernière fois?" en French.
1. Kapan (prononcé : "kah-pahn") signifie "Quand".
C'est un mot interrogatif qui te permet de poser des questions sur le temps.
- Exemple en Indonesian : Kapan kamu libur? (Quand as-tu des vacances?) 2. Kamu (prononcé : "kah-moo") veut dire "tu".
C’est le pronom informel que tu utilises pour parler directement à quelqu'un.
- Exemple en Indonesian : Kamu suka menggambar? (Tu aimes dessiner ?) 3. Terakhir kali (prononcé : "tuh-rah-kheer kah-lee") signifie "la dernière fois".
Cela te permet de préciser que tu parles de l’ultime moment où quelque chose a eu lieu.
- Exemple en Indonesian : Terakhir kali saya pergi ke pantai, sangat menyenangkan! (La dernière fois que je suis allé à la plage, c'était très agréable !) 4. Update aplikasi (prononcé : "oup-dayt ah-pli-kah-see") veut dire "mise à jour de l'application".
"Update" est un anglicisme courant en Indonesian, et "aplikasi" signifie "application".
- Exemple en Indonesian : Saya perlu update aplikasi peta.
(J'ai besoin de mettre à jour l'application de carte.) Donc, si tu demandes à quelqu'un "Kapan kamu terakhir kali update aplikasi?", tu lui demandes quand il a fait la mise à jour de son application pour la dernière fois.
Pour répondre, tu pourrais dire : - Saya terakhir kali update aplikasi minggu lalu.
(Je'ai mis à jour l'application la semaine dernière.) - Prononciation : "Saya tuh-rah-kheer kah-lee oup-dayt ah-pli-kah-see ming-goo lah-loo." C’est une bonne phrase à connaître car beaucoup de gens utilisent des applications sur leurs téléphones! En résumé, la phrase est très utile pour discuter de technologie.