2026 sangseek.com selection: restaurants & cafes
Have a look if you are looking for a recently opened hotel

Thai | Vietnamese

Có thể trời sẽ quang đãng vào tối. อาจจะมีท้องฟ้าโปร่งในช่วงค่ำ.

"สะดวกจริง ๆ ที่มีท้องฟ้าโปร่งในช่วงค่ำ" (Có thể trời sẽ quang đãng vào tối) หมายถึง "สภาพอากาศดีและไม่มีเมฆในเย็นนี้" (trời đẹp không có mây vào buổi tối).

ความหมายคือคืนนี้อาจจะมีท้องฟ้าที่สวยงาม โดยทั่วไปแล้ว เมื่อท้องฟ้าโปร่ง จะทำให้เรามองเห็นดาวหรือพระจันทร์ได้ชัดเจน (nhìn thấy sao hoặc mặt trăng dễ dàng hơn).

ตัวอย่างการใช้: 1. "วันนี้อากาศดีมาก บางทีเราควรออกไปดูดาวกัน" (Hôm nay thời tiết rất đẹp, có thể chúng ta nên đi ngắm sao).

2. "ถ้าท้องฟ้าโปร่ง เราจะถ่ายรูปดาว" (Nếu trời quang đãng, chúng ta sẽ chụp ảnh sao).

การออกเสียงสำหรับวลีสำคัญ: - "Có thể trời sẽ quang đãng vào tối" (คอ เท พรา ย์ เสลล์ กวาง ด้าน วาน โตย) - "tối nay sẽ có trời trong" (ทอย นาย แซร์ คอ พรา ย์ จรอง) ขอให้คุณสนุกกับการเรียนรู้ภาษา Vietnamese!