一言既出, 鷹隼難追 Uma vez que as palavras são ditas, não há como voltar atrás.
Claro! Vamos aprender sobre o provérbio '一言既出, 鷹隼難追' (yī yán jì chū, yīng sǔn nán zhuī), que significa "Uma vez que as palavras são ditas, não há como voltar atrás." Explicação do Provérbio Este provérbio enfatiza a importância das palavras que dizemos.
Uma vez que as palavras são faladas, não podemos pegar de volta o que foi dito, como um falcão (鷹隼, yīng sǔn) que voa rápido e difícil de ser perseguido.
Isso nos lembra de pensar antes de falar.
Exemplos em Contexto 1. Em uma discussão : - Se você disser algo que machuca uma pessoa, mesmo que se arrependa depois, a dor causada pelas palavras não pode ser retirada.
Assim, é importante ser cuidadoso.
- Em Chinês: 你如果說了傷人的話,雖然會後悔,但傷害已經造成了。 (Nǐ rúguǒ shuōle shāngrén de huà, suīrán huì hòuhuǐ, dàn shānghài yǐjīng zàochéngle.) 2. Em um compromisso : - Se você prometer ajudar alguém, mas não cumprir, isso pode prejudicar a confiança.
Melhor garantir que você possa cumprir antes de fazer promessas.
- Em Chinês: 如果你承諾了別人幫忙,你必須兌現你的承諾。(Rúguǒ nǐ chéngnuòle biérén bāngmáng, nǐ bìxū duìxiàn nǐ de chéngnuò.) Moral da História Pensar bem antes de falar é crucial.
As palavras têm poder e podem impactar as pessoas ao nosso redor.
Resumo - Provérbio: 一言既出, 鷹隼難追 (yī yán jì chū, yīng sǔn nán zhuī) - Significado: Uma vez que as palavras são ditas, não há como voltar atrás.
Esse entendimento nos ajuda a ser mais conscientes ao nos comunicarmos e a valorizar o que dizemos.